文 / 魯宅之窩

電影音樂裡的變奏曲

電影音樂裡的變奏曲意即電影配樂家以非原創音樂作為素材,將非原創音樂加以變奏、改編之後成為的原創音樂,任何非原創音樂皆可能成為電影音樂使用的對象。

另外一種變奏曲,則是以原創音樂為素材,將原創音樂加以變奏、改編之後成為的印象音樂。

印象音樂有分原創音樂和非原創音樂。

原創的印象音樂是根據該電影的電影作曲家所做的原創配樂改編、取樣甚至重組而成,並不會正式用在電影裡。(例如:「帕爾曼的電影琴聲」、「我們都愛顏尼歐莫利克奈:眾星致敬特輯」)

非原創的印象音樂,是選用現成的歌曲或音樂而成的一種現象,通常選用的歌曲或是音樂可能只是符合電影所要表達的精神和意義,跟電影沒有直接的關連。(例如:「盛夏光年概念專輯」)

1、韓國科幻電影「龍之戰」(D - Wars)的《阿里郎》變奏曲:由史帝夫傑布隆斯基(蒸氣男孩、變形金剛、德州電鋸殺人狂的配樂家)改編的版本。電子合成音樂搭配弦樂合音,使用混聲合唱搭配出氣勢磅礡的氛圍。因為是韓國電影,為了配合韓國強烈的民族意識,使用意圖非常明顯。

2、文藝喜劇電影「愛神有約」的「小星星變奏曲」:兒歌《小星星》原是由莫札特的《小星星變奏曲》而來,歌詞由後人所填。莫札特的《小星星變奏曲》則是根據法國當地民謠《媽媽,請聽我說》這首歌的旋律所譜寫出來以鋼琴演奏的十二段變奏曲。

3、恐怖驚悚電影「禁止尖叫」(Hush)的「睡吧!心肝寶貝」變奏曲:根據知名搖籃曲《Hush,Little Baby》加以改編,曲名與電影片名相同,電影情節也與親情有關。但極端的親情搭配甜蜜的搖籃曲所造成的反差效果非常驚人。

4、動畫電影「小蟻雄兵」的《關達拉美娜》變奏曲:改編古巴民謠關達拉美娜(Guantanamer)並配合劇情加以應用。

5、溫馨文藝電影「新岳父大人」的《結婚進行曲》變奏曲:樂曲開頭運用華格納的歌劇「羅恩格林」的結婚進行曲,最後再拿孟德爾頌「仲夏夜之夢」的結婚進行曲作為完結。非原創音樂頭尾呼應,象徵一場婚禮的完美歷程。

arrow
arrow
    文章標籤
    電影音樂 變奏曲
    全站熱搜

    chungjen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()